首页 资讯 正文

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

体育正文 112 0

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非(fēi)遗小使者”名师公益课堂。 红网时刻新闻记者 李丹 通讯员(tōngxùnyuán) 张军 曹硕 长沙报道 近日,由“基于非遗的(de)小学(xiǎoxué)英语跨学科主题学习(xuéxí)的实践研究”课题项目组精心打造的“双语非遗小使者”名师公益课堂,首次直播获得10万+点赞。 新的教育模式,受到多方支持(zhīchí) 天心区各小学英语老师在开播前一周响应配合,组织学生(xuéshēng)预约课程,并(bìng)在直播过程中实时指导互动,家长参与协同。 好的课程项目,受到名师专业(zhuānyè)指导 这场为(wèi)全区3-6年级学生定制的非遗双语课堂,用跨界融合创新教学模式实现(shíxiàn)文化传承教育,在天心区“TX英语跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南(húnán)师大附中(shīdàfùzhōng)双语实验学校北校区曹硕老师与天心区小学(xiǎoxué)英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生家长的肯定。 课程中,曹硕老师的(de)“非遗小使者闯关(chuǎngguān)”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建文化传播公式”三大任务层级,引导学生深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品(zuòpǐn),从粽子食材、传统口味到历史渊源,层层(céngcéng)递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结出“英语讲述中国故事=文化要素(yàosù)+双语转换(zhuǎnhuàn)+创意(chuàngyì)表达(biǎodá)”的实用公式,为非遗传承提供方法论指导。 直播课程互动高,教学参与(cānyù)沉浸效果突出 当次共有来自天心区(tiānxīnqū)各小学的(de)1000余名学生在线参与,并同步完成(wánchéng)“双语包粽子”“端午习俗配对”等趣味任务,评论区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲(jiǎng)屈原故事”等热评。 直播结束后,一些家长反馈:“下课后(xiàkèhòu),孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶(zòngyè),这样的(de)学习方式真惊喜!”“双语非遗课打破了我们对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!” 曹硕老师(lǎoshī)在课后分享中强调:“非(fēi)遗是民族的生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美表示,本次(běncì)直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续(hòuxù)将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨(shuāngguǐ)模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化魅力。
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~